Nichée dans le paysage pittoresque du centre du Portugal, la Quinta do Chafariz à Algaça est votre porte d'entrée vers l'authenticité et la beauté. À 5 min de Vila Nova de Poiares et à seulement 20 min de Coimbra, nous sommes stratégiquement positionnés à 1h15 de Porto et 2h de Lisbonne. Notre Quinta est l'incarnation de l'hospitalité, où chaque visiteur/euse devient un/e ami/e.

Plongez dans l'ambiance paisible de nos terrasses, jardins et de notre piscine, partez à la découverte des célèbres villages de Schiste nichés dans la Serra de Lousã et abandonnez-vous aux délices des plages fluviales. La région regorge de trésors, des randonnées dans la nature sauvage au riche patrimoine historique de Coimbra, berceau du Fado mélancolique.

Nous vous invitons à vous laisser emporter par l'ambiance paisible et l'âme vivante de la Quinta do Chafariz, un point de départ parfait pour découvrir tous ces trésors et bien plus encore. Avec un cœur ouvert et un esprit d'accueil, nous sommes impatients de partager notre coin de paradis avec vous. Soyez les bienvenu/es à la Quinta do Chafariz, où chaque instant promet d'être un souvenir inoubliable.

 

Aninhada na paisagem pitoresca do centro de Portugal, a Quinta do Chafariz em Algaça é a sua porta de entrada para a autenticidade e beleza. A apenas 5 minutos de Vila Nova de Poiares e a somente 20 minutos de Coimbra, estamos estrategicamente posicionados a 1h15 do Porto e a 2h de Lisboa. A nossa Quinta é a personificação da hospitalidade, onde cada visitante se torna um amigo.

Mergulhe na atmosfera tranquila das nossas varandas, jardins e piscina, explore os famosos aldeamentos de Xisto escondidos na Serra da Lousã e entregue-se aos prazeres das praias fluviais. A região está repleta de tesouros, desde caminhadas pela natureza selvagem até ao rico património histórico de Coimbra, berço do Fado melancólico.

Convidamo-lo a deixar-se levar pela atmosfera serena e pela alma vibrante da Quinta do Chafariz, o ponto de partida perfeito para descobrir todos estes tesouros e muito mais. Com um coração aberto e um espírito de acolhimento, estamos ansiosos por partilhar o nosso pedaço de paraíso consigo. Sejam bem-vindos à Quinta do Chafariz, onde cada momento promete ser uma recordação inesquecível.

 

Nestled in the picturesque landscape of central Portugal, Quinta do Chafariz in Algaça is your gateway to authenticity and beauty. Just 5 minutes from Vila Nova de Poiares and only 20 minutes from Coimbra, we are strategically positioned 1h15 from Porto and 2h from Lisbon. Our Quinta is the embodiment of hospitality, where every visitor becomes a friend.

Immerse yourself in the peaceful ambiance of our terraces, gardens, and pool, explore the famous Schist villages tucked away in the Serra da Lousã, and surrender to the delights of the river beaches. The region is brimming with treasures, from hikes in the wild nature to the rich historical heritage of Coimbra, the cradle of melancholic Fado.

We invite you to be swept away by the serene atmosphere and vibrant soul of Quinta do Chafariz, the perfect starting point to discover all these treasures and much more. With an open heart and a welcoming spirit, we are eager to share our slice of paradise with you. Welcome to Quinta do Chafariz, where every moment promises to be an unforgettable memory.

         
Notre Quinta do Chafariz, tout en conservant son cachet antique, a été entièrement rénovée. Ainsi en offrant le charme d'antan, elle bénéficie de tout le confort et de toutes les commodités actuelles sans en dénaturer son authenticité.   A nossa Quinta do Chafariz, mantendo o seu carácter antigo, foi totalmente renovada. Assim, oferecendo o encanto de outrora, dispõe de todo o conforto e comodidades modernas sem desvirtuar a sua autenticidade.   Our Quinta do Chafariz, while retaining its antique character, has been completely renovated. Thus, by offering the charm of yesteryear, it benefits from all the modern comfort and conveniences without compromising its authenticity.
         
  :
         

→ 5 min de Vila Nova de Poiares
→ 20 min de Coimbra
→ 1H15 de Porto
→ 2H de Lisbonne

GARE DE COIMBRA : 30 MIN.

→ ✈ AÉROPORT PORTO : 1H45
✈ AÉROPORT LISBONNE : 2H

 

→ a 5 min de Vila Nova de Poiares
→ a 20 min de Coimbra
→ a 1H15 do Porto
→ a 2H de Lisboa

ESTAÇÃO DE COIMBRA : 30 MIN.

✈ AEROPORTO DO PORTO : 1H45
✈ AEROPORTO DE LISBOA: 2H

 

→ 5 min from Vila Nova de Poiares
→ 20 min from Coimbra
→ 1H15 from Porto
→ 2H from Lisbon


COIMBRA TRAIN STATION : 30 MIN.

✈ PORTO AIRPORT : 1H45
✈ LISBON AIRPORT : 2H



 

     
     
 
     
     

     
NOS LOGEMENTS
de 1 à 10 personnes.
  OS NOSSOS ALOJAMENTOS
de 1 a 10 pessoas.
  OUR ACCOMMODATIONS
from 1 to 10 people.
         

Nos logements peuvent accueillir de 1 à 10 personnes, et sont situés dans la même propriété que notre propre demeure, dans un tout petit village typique du Portugal. Nous offrons deux espaces : le Quartinho do Chafariz, une suite toute équipée pouvant accueillir de 1 à 2 personnes, et le Casalinho do Chafariz pouvant accueillir de 1 à 8 personnes - les deux combinés peuvent donc accueillir 10 personnes. Vous aurez accès aux jardins d'agréments, au jardin potager, à la grande piscine, à la terrasse commune et sa pergola avec sa vue sur toute la vallée et la Serra da Lousã, et chaque logement possède également sa propre terrasse privée, et salon d'été.

→ STATIONNEMENTS GRATUITS
→ VASTE PISCINE À L'EAU SALÉE
→ JARDINS ET TERRASSES

→ Nos espaces ne sont pas équipés de télévisions.
→ Nous ne servons ni petits-déjeuners ni repas.

→ Animaux non permis.

 

Os nossos alojamentos podem acomodar de 1 a 10 pessoas e estão localizados na mesma propriedade que a nossa casa, num pequenino e típico vilarejo de Portugal. Oferecemos dois espaços: o Quartinho do Chafariz, uma suíte totalmente equipada que pode acomodar de 1 a 2 pessoas, e o Casalinho do Chafariz que pode acomodar de 1 a 8 pessoas - combinando os dois, podemos então acomodar até 10 pessoas. Terá acesso aos jardins de lazer, à horta, à grande piscina, ao terraço comum e sua pérgola com vista para todo o vale e a Serra da Lousã, e cada alojamento também tem o seu próprio terraço privado e sala de estar de verão.

→ ESTACIONAMENTOS GRATUITOS
→ AMPLA PISCINA DE ÁGUA SALGADA
→ JARDINS E TERRAÇOS.

→ Os nossos espaços não estão equipados com televisões.
→ Não servimos pequenos-almoços nem refeições

→ Animais não permitidos.

 

Our accommodations can host from 1 to 10 people and are situated on the same property as our home, in a tiny and typical Portuguese village. We offer two spaces: the Quartinho do Chafariz, a fully equipped suite for 1 to 2 people, and the Casalinho do Chafariz which can accommodate from 1 to 8 people - together, they can thus accommodate up to 10 guests. You will have access to the pleasure gardens, vegetable garden, large swimming pool, the common terrace, and its pergola with a view over the entire valley and the Serra da Lousã, and each lodging also has its own private terrace and summer lounge.


→ FREE PARKING
→ LARGE SALTWATER POOL
→ GARDENS AND TERRACES

→ Our spaces are not equipped with televisions.
→ We do not serve breakfast or meals

→ Pets not allowed.

         

         
 




         
1er LOGEMENT   1.º ALOJAMENTO   1ST ACCOMMODATION

 

→ Grand lit double (1 ou 2 personnes)

→ Salle de bains complète privée
→ Serviettes de bains
→ Sèche cheveux
→ Toilettes privées
→ Terrasse privée
→ Jardin
→ Machine à café, bouilloire, kit de bienvenue
→ Mini frigo
→ Verres, tasses
→ Air conditionné
→ WiFi haute vitesse
→ Réveil
→ Prises USB
→ Aspirateur portatif rechargeable
→ Kit de premier secours, extincteur, alarme incendie

Veuillez noter que le QUARTINHO DO CHAFARIZ ne dispose pas d'une cuisine.

→ STATIONNEMENTS GRATUITS
→ VASTE PISCINE À L'EAU SALÉE
→ JARDINS ET TERRASSES

→ Nos espaces ne sont pas équipés de télévisions.
→ Nous ne servons ni petits-déjeuners ni repas.

→ Animaux non permis.

 

 

→ Grande cama de casal (1 ou 2 pessoas)

→ Casa de banho privativa completa
→ Toalhas de banho
→ Secador de cabelo
→ WC privado
→ Terraço privado
→ Jardim
→ Máquina de café, chaleira, kit de boas-vindas
→ Mini frigorífico
→ Copos, chávenas
→ Ar condicionado
→ WiFi de alta velocidade
→ Despertador
→ Tomadas USB
→ Aspirador portátil recarregável
→ Kit de primeiros socorros, extintor, alarme de incêndio

Por favor, note que o QUARTINHO DO CHAFARIZ não dispõe de cozinha.

→ ESTACIONAMENTOS GRATUITOS
→ AMPLA PISCINA DE ÁGUA SALGADA
→ JARDINS E TERRAÇOS.

→ Os nossos espaços não estão equipados com televisões.
→ Não servimos pequenos-almoços nem refeições

→ Animais não permitidos.


 

 

→ Large double bed (1 or 2 people)

→ Full private bathroom
→ Bath towels
→ Hair dryer
→ Private toilet
→ Private terrace
→ Garden
→ Coffee machine, kettle, welcome kit
→ Mini fridge
→ Glasses, cups
→ Air conditioning
→ High-speed WiFi
→ Alarm clock
→ USB sockets
→ Rechargeable handheld vacuum cleaner
→ First aid kit, fire extinguisher, smoke alarm

Please note that the QUARTINHO DO CHAFARIZ does not have a kitchen.

→ FREE PARKING
→ LARGE SALTWATER POOL
→ GARDENS AND TERRACES

→ Our spaces are not equipped with televisions.
→ We do not serve breakfast or meals

→ Pets not allowed.




 
     
 
     
 




     
 



         




         
2ème LOGEMENT   2.º ALOJAMENTO   2ND ACCOMMODATION

 

→ chambre 1 : Grand lit double (1 à 2 personnes)
→ chambre 2 : Grand lit double (1 à 2 personnes)
+ lit simple superposé (1 personne)
→ chambre 3 : 2 lits simples superposés (2 X 1 personne) + 1 lit simple tiroir (1 personne)

→ Salle de bains complète privée
→ Serviettes de toilettes
→ Sèche cheveux
→ Toilettes privées
→ Terrasse et salon privés extérieurs
→ Jardin
→ Cuisine complète équipée
→ Plaque de cuisson et four
→ Frigo et congélateur
→ Vaisselle et batterie de cuisine complète
→ Salon et salle à manger intérieurs
→ Air conditionné
→ WiFi haute vitesse
→ Réveils
→ Prises USB
→ Kit de premier secours, extincteur, alarme incendie

→ STATIONNEMENTS GRATUITS
→ VASTE PISCINE À L'EAU SALÉE
→ JARDINS ET TERRASSES

→ Nos espaces ne sont pas équipés de télévisions.
→ Nous ne servons ni petits-déjeuners ni repas.

→ Animaux non permis.

 

 

→ Quarto 1: Grande cama de casal (para 1 ou 2 pessoas)
→ Quarto 2: Grande cama de casal (para 1 ou 2 pessoas)
+ cama simples tipo beliche (para 1 pessoa)
→ Quarto 3: 2 camas simples tipo beliche (2 X 1 pessoa)
+ 1 cama simples de gavetão (para 1 pessoa)

→ Casa de banho privativa completa
→ Toalhas de banho
→ Secador de cabelo
→ WC privado
→ Terraço e salão exterior privados
→ Jardim
→ Cozinha completamente equipada
→ Placa de fogão e forno
→ Frigorífico e congelador
→ Louça e utensílios de cozinha completos
→ Sala de estar e sala de jantar interiores
→ Ar condicionado
→ Wi-Fi de alta velocidade
→ Despertadores
→ Tomadas USB
→ Kit de primeiros socorros, extintor de incêndio, alarme de fumo

→ ESTACIONAMENTOS GRATUITOS
→ AMPLA PISCINA DE ÁGUA SALGADA
→ JARDINS E TERRAÇOS.

→ Os nossos espaços não estão equipados com televisões.
→ Não servimos pequenos-almoços nem refeições

→ Animais não permitidos.

 

 

→ Bedroom 1: Large double bed (sleeps 1 to 2 people)
→ Bedroom 2: Large double bed (sleeps 1 to 2 people)
+ single bunk bed (sleeps 1 person)
→ Bedroom 3: Two single bunk beds (2 x 1 person)
+ one single trundle bed (sleeps 1 person)

→ Full private bathroom
→ Bath towels
→ Hairdryer
→ Private toilet
→ Private outdoor terrace and lounge
→ Garden
→ Fully equipped kitchen
→ Cooktop and oven
→ Fridge and freezer
→ Complete set of dishes and cookware
→ Indoor lounge and dining area
→ Air conditioning
→ High-speed WiFi
→ Alarm clocks
→ USB sockets
→ First aid kit, fire extinguisher, smoke alarm



→ FREE PARKING
→ LARGE SALTWATER POOL
→ GARDENS AND TERRACES

→ Our spaces are not equipped with televisions.
→ We do not serve breakfast or meals

→ Pets not allowed.
         

     
 
     
     
 
     
     
 
     
 




     

Autour de la Quinta do Chafariz, la diversité des paysages et le patrimoine culturel de la région s'unissent pour offrir une expérience inoubliable. Les charmantes bourgades aux alentours regorgent de produits locaux et d'artisanat traditionnel, capturant l'essence de la culture portugaise.

Les châteaux, sentinelles de pierre dispersées à travers le territoire, racontent des siècles d'histoire et de conquêtes. Les villes médiévales offrent des voyages captivants dans le temps.

L'architecture se fait aussi religieuse avec les monastères et les églises baroques qui jalonnent la campagne, reflétant l'âme spirituelle du Portugal.

Tout proche, la côte Atlantique dévoile ses plages dorées et ses villages de pêcheurs où les traditions maritimes sont encore vivantes. Chaque élément, des cascades secrètes aux fêtes de villages vibrantes, des édifices historiques aux côtes battues par les vagues, concourt à la richesse de cette terre qui nous est chère.

Nous sommes ici pour partager avec vous ces merveilles, pour que de chaque visite à la Quinta do Chafariz émerge une histoire, une aventure, une mémoire gravée dans le cœur.

 

À volta da Quinta do Chafariz, a diversidade das paisagens e o património cultural da região unem-se para oferecer uma experiência inesquecível. As encantadoras vilas nas proximidades estão cheias de produtos locais e artesanato tradicional, capturando a essência da cultura portuguesa.

Os castelos, sentinelas de pedra espalhados pela terra, contam séculos de história e conquistas. As cidades medievais proporcionam viagens cativantes pelo tempo.

A arquitetura também assume um caráter religioso, com mosteiros e igrejas barrocas pontilhando o campo, refletindo a alma espiritual de Portugal.

Perto, a costa Atlântica revela as suas praias douradas e aldeias piscatórias onde as tradições marítimas ainda estão vivas. Cada elemento, das cascatas secretas às festas de aldeia vibrantes, dos edifícios históricos às costas fustigadas pelas ondas, contribui para a riqueza desta terra que nos é querida.

Estamos aqui para partilhar estas maravilhas consigo, para que de cada visita à Quinta do Chafariz surja uma história, uma aventura, uma memória gravada no coração.

 

Around Quinta do Chafariz, the diversity of landscapes and the cultural heritage of the region come together to offer an unforgettable experience. The charming towns nearby are full of local produce and traditional crafts, capturing the essence of Portuguese culture.

Castles, stone sentinels scattered across the land, tell centuries of history and conquests. Medieval towns provide captivating journeys through time.

The architecture also takes on a religious character with monasteries and baroque churches dotting the countryside, reflecting the spiritual soul of Portugal.

Nearby, the Atlantic coast reveals its golden beaches and fishing villages where maritime traditions are still alive. Every element, from secret waterfalls to vibrant village festivals, from historical buildings to coasts pounded by waves, contributes to the richness of this land dear to us.

We are here to share these wonders with you, so that each visit to Quinta do Chafariz emerges as a story, an adventure, a memory etched in the heart.

         
         
         
RESTAURANTS :

→ A Estrela da Mó, Vila Nova de Poiares, à 10 min.
→ O Confrade, Vila Nova de Poiares, à 10 min.
→ Safra, Rio de Vide, à 15 min.
→ Villa Lausana, Lousã, à 15 min.
→ Panorâmico, Penacova, à 15 min.
→ Sete, Coimbra, à 20 min.
→ Refeitro da Baixa, Coimbra, à 20 min.
→ Terraço Da Alta, Coimbra, à 20 min.
 

RESTAURANTES :

→ A Estrela da Mó, Vila Nova de Poiares, a 10 min.
→ O Confrade, Vila Nova de Poiares, a 10 min.
→ Safra, Rio de Vide, a 15 min.
→ Villa Lausana, Lousã, a 15 min.
→ Panorâmico, Penacova, a 15 min.
→ Sete, Coimbra, a 20 min.
→ Refeitro da Baixa, Coimbra, a 20 min.
→ Terraço Da Alta, Coimbra, à 20 min.

 

RESTAURANTS :

→ A Estrela da Mó, V. Nova de Poiares, 10 min away.
→ O Confrade, Vila Nova de Poiares, 10 min away.
→ Safra, Rio de Vide, 15 min away.
→ Villa Lausana, Lousã, 15 min away.
→ Panorâmico, Penacova, 15 min away.
→ Sete, Coimbra, 20 min away.
→ Refeitro da Baixa, Coimbra, 20 min away.
→ Terraço Da Alta, Coimbra, 20 min away.

         
         
CAFÉS & BARS :

→ Cafe Turismo, Penacova, à 15 min.
→ Café Santa Cruz, Coimbra, à 20 min.
→ PASSAPORTE, Coimbra, à 20 min.
→ Galeria Bar Santa Clara, Coimbra, à 20 min.
 

CAFÉS & BARES :

→ Cafe Turismo, Penacova, a 15 min.
→ Café Santa Cruz, Coimbra, a 20 min.
→ PASSAPORTE, Coimbra, a 20 min.
→ Galeria Bar Santa Clara, Coimbra, a 20 min.

 

CAFÉS & BARS :

→ Cafe Turismo, Penacova, 15 min away.
→ Café Santa Cruz, Coimbra, 20 min away.
→ PASSAPORTE, Coimbra, 20 min away.
→ Galeria Bar Santa Clara, Coimbra, 20 min away.

         
         
PLAGES FLUVIALES :

→ Praia Fluvial do Reconquinho, à 14 min.
→ Praia Fluvial de Senhora da Piedade, à 20 min.
→ Praia Fluvial das Canaveias, à 20 min.
→ Praia Fluvial do Cabril do Ceira, à 25 min.
→ Praia fluvial de Palheiros e Zorro, à 25 min.
→ Praia Fluvial da Peneda, Góis, à 30 min.
 

PRAIAS FLUVIAIS :

→ Praia Fluvial do Reconquinho, a 14 min.
→ Praia Fluvial de Senhora da Piedade, a 20 min.
→ Praia Fluvial das Canaveias, a 20 min.
→ Praia Fluvial do Cabril do Ceira, a 25 min.
→ Praia fluvial de Palheiros e Zorro, a 25 min.
→ Praia Fluvial da Peneda, Góis, a 30 min.

 

RIVER BEACHES:

→ Reconquinho River Beach, 14 min away.
→ Senhora da Piedade River Beach, 20 min away.
→ Canaveias River Beach, 20 min away.
→ Cabril do Ceira River Beach, 25 min away.
→ Palheiros e Zorro River Beach, 25 min away.
→ Peneda River Beach in Góis, 30 min away.

         
         
PLAGES OCÉANIQUES :

→ Praia de Mira, à 45 min.
→ Praia de Quiaios, à 60 min.
→ Praia da Tocha, à 60 min.
→ Praia de Vale Furado, Pataias, à 1H30.
→ Praia Nazaré, à 1H30.
 

PRAIAS OCEÂNICAS :

→ Praia de Mira, a 45 min.
→ Praia de Quiaios, a 60 min.
→ Praia da Tocha, a 60 min.
→ Praia de Vale Furado, Pataias, a 1h30.
→ Praia da Nazaré, a 1h30.

 

OCEANIC BEACHES :

→ Praia de Mira, 45 min away.
→ Praia de Quiaios, 60 min away.
→ Praia da Tocha, 60 min away.
→ Praia de Vale Furado, Pataias, 1h30 away.
→ Praia da Nazaré, 1h30 away.

         
         
VILLAGES :

→ Lousã, à 10 min.
→ Penacova, à 14 min.
→ Góis, à 25 min.
→ Talasnal, Lousã, à 35 min.
→ Penela, à 35 min.
→ Luso, à 35 min.
 

ALDEIAS:

→ Lousã, a 10 min.
→ Penacova, a 14 min.
→ Góis, a 25 min.
→ Talasnal, Lousã, a 35 min.
→ Penela, a 35 min.
→ Luso, a 35 min.

 

VILLAGES :

→ Lousã, 10 min away.
→ Penacova, 14 min away.
→ Góis, 25 min away.
→ Talasnal, Lousã, 35 min away.
→ Penela, 35 min away.
→ Luso, 35 min away.

         
         
LIEUX À VISITER :

→ Monastère de Lorvão, à 17 min.
→ Moulins de Gavinhos, à 20 min.
→ Coimbra, son université, ses rues, à 20 min.
→ Château médiéval de Penela, à 35 min.
→ Bussaco Palace Hotel, Mata do Bussaco, à 35 min.
→ Ruines de Conímbriga, à 35 min.
→ Balançoire de Trevim, Lousã, à 45 min.
 

LOCAIS A VISITAR :

→ Mosteiro de Lorvão, a 17 min.
→ Moinhos de Gavinhos, a 20 min.
→ Coimbra, a sua universidade, e ruas, a 20 min.
→ Castelo Medieval de Penela, a 35 min.
→ Palace Hotel do Mata do Bussaco, a 35 min.
→ Ruínas de Conímbriga, a 35 min.
→ Baloiço de Trevim, Lousã, a 45 min.

 

PLACES TO VISIT :

→ Lorvão Monastery, 17 min away.
→ Gavinhos Windmills, 20 min away.
→ Coimbra, its university, and streets, 20 min away.
→ Penela Medieval Castle, 35 min away.
→ Bussaco Palace Bussaco Forest, 35 min away.
→ Conímbriga Ruins, 35 min away.
→ Trevim Swing, Lousã, 45 min away.

         
         
VILLES :

→ Coimbra, à 20 min.
→ Tomar, à 1H.
→ Aveiro, à 1H.
→ Porto, à 1H15.
→ Óbidos, à 1H30.
→ Nazaré, à 1H30.
→ Braga, à 2H.
→ Lisbonne, à 2H30.
 

CIDADES :

→ Coimbra, a 20 min.
→ Tomar, a 1H.
→ Aveiro, a 1H.
→ Porto, a 1H15.
→ Óbidos, a 1H30.
→ Nazaré, a 1H30.
→ Braga, a 2H.
→ Lisboa, a 2H30.

 

CITIES :

→ Coimbra, 20 min away.
→ Tomar, 1 hour away.
→ Aveiro, 1 hour away.
→ Porto, 1 hour and 15 min away.
→ Óbidos, 1 hour and 30 min away.
→ Nazaré, 1 hour and 30 min away.
→ Braga, 2 hours away.
→ Lisbon, 2 hours and 30 min away.


L'une des villes les plus importantes du Portugal, Coimbra, avec son emplacement magnifique sur les rives du Mondego, était autrefois la capitale du royaume portugais. Elle reste une ville profondément fascinante, avec une histoire glorieuse, des monuments fantastiques et des points de repère historiques. L'ancienne Université de Coimbra, classée au patrimoine mondial de l'UNESCO, est un phare de la connaissance et un symbole durable du monde lusophone.

Ce circuit se concentre sur la grandeur historique et culturelle de Coimbra, une ville qui a toujours joué un rôle politique central au fil des siècles, notamment pendant la période des luttes universitaires sous la dictature. Coimbra est un symbole de la lutte pour la démocratie, un lieu d'éveil et de recherche de nouveaux horizons.

Coimbra a vraiment tout pour plaire : l'une des universités les plus prestigieuses du monde, l'Université de Coimbra ; des jardins opulents, comme le Jardin Botanique de l'Université de Coimbra ou les jardins romantiques de la Quinta das Lágrimas, qui ont été les témoins de l'amour éternel de Dom Pedro et Inês de Castro ; des monuments et des églises imposants ; des musées fascinants ; des cafés historiques, où certains des écrivains les plus prestigieux du Portugal se réunissaient dans des réunions litéraires pour discuter des questions les plus difficiles et les inévitables traditions académiques qui définissent si clairement l'identité de Coimbra.

On y trouve également plusieurs hôtels de charme, des restaurants accueillants, l'unique Portugal dos Pequenitos, un parc thématique qui recrée le Portugal en miniature, ainsi que d'autres lieux charmants qui racontent des histoires sans fin.

Coimbra possède le charme magique d'une ville historique tournée vers l'avenir ! Ce charme ne s'arrête jamais.

 


Uma das cidades mais importantes de Portugal, Coimbra, detentora de uma localização magnífica à beira do Mondego, foi outrora a capital do reino português. Continua a ser uma cidade profundamente fascinante, com uma história gloriosa, monumentos fantásticos e marcos históricos. A ancestral Universidade de Coimbra, classificada pela UNESCO como Património da Humanidade, é um farol de conhecimento, assim como um símbolo duradouro do mundo de expressão portuguesa.

Este roteiro centra-se na grandeza histórica e cultural de Coimbra, uma cidade que sempre desempenhou um papel político fulcral ao longo dos séculos, especialmente no período das lutas académicas, sob a égide da ditadura. Coimbra constitui um símbolo da luta pela democracia, um local de esclarecimento e de busca por novos horizontes.

Coimbra tem mesmo tudo: uma das universidades mais prestigiadas do mundo, a Universidade de Coimbra; jardins opulentos, como o Jardim Botânico da Universidade de Coimbra ou os jardins românticos da Quinta das Lágrimas, que testemunharam o amor eterno de Dom Pedro e Inês de Castro; monumentos e igrejas imponentes; museus fascinantes; cafés históricos, onde se encontravam, em tertúlias, alguns dos escritores mais prestigiados de Portugal para discutir as questões mais desafiantes e as incontornáveis tradições académicas que definem de forma tão evidente a identidade de Coimbra.

Há também diversos hotéis de charme, restaurantes acolhedores, o inigualável Portugal dos Pequenitos, um parque temático que recria Portugal em miniatura, assim como outros recantos encantadores que conta infinitas histórias.

Coimbra detém aquele encanto mágico de uma cidade histórica com olhos no futuro! Este encanto não cessa jamais.

 

 

 

 

One of the most important cities in Portugal, Coimbra, beautifully embraced by the Mondego River, was once the capital of the Portuguese kingdom and continues to be a deeply fascinating city, owner of a glorious History, magnificent monuments and historical landmarks. The ancient University of Coimbra, classified as UNESCO World Heritage site, is a lighthouse of knowledge, as well as an enduring symbol of the Portuguese-speaking world.

This tour focuses on the historical and cultural grandeur of Coimbra, a city that has always played a major political role along the centuries, especially the academic fights during the period of the dictatorship. Coimbra is a symbol of the fight for democracy, a place of enlightenment and quest for new horizons.

Coimbra truly has it all: one of the most prestigious universities in the world, the University of Coimbra; lavish gardens, such as the iconic Botanical Garden of the University of Coimbra or the romantic gardens of Quinta das Lágrimas, where the immortal love of King Dom Pedro and Inês de Castro took place; imposing monuments and churches; fascinating museums; historical cafés where some of Portugal's most prestigious writers met to discuss the most challenging questions and the inescapable academic traditions that so evidently define city's own identity.

There are also several charming boutique hotels, inviting restaurants, the one-of-a-kind Portugal dos Pequenitos, a theme park for kids that recreates Portugal in a miniature scale and so many other enchanting spots that tell endless stories.

Coimbra has that magical spell of an historical city with eyes on the future! This spell lasts forever.

     
     


              Urgences Médicales / Emergência Médica / Medical Emergency
              Numéro de téléphone / Número de telefone / Phone number: 112

              Police / Polícia / Police
              Numéro de téléphone / Número de telefone / Phone number: 112

              Assistance routière / Assistência em Viagem / Roadside Assistance
              Automóvel Club de Portugal (ACP) / Automóvel Club de Portugal (ACP) / Automobile Club of Portugal (ACP)
              Numéro de téléphone / Número de telefone / Phone number: 808 22 22 22

              Informations ferroviaires / Informações ferroviárias / Railway Information
              Comboios de Portugal (CP) / Comboios de Portugal (CP) / Trains of Portugal (CP)
              Numéro de téléphone / Número de telefone / Phone number: +351 707 210 220

              Informations sur les vols / Informações de voo / Flight Information
              ANA - Aeroportos de Portugal / ANA - Aeroportos de Portugal / ANA - Airports of Portugal
              Numéro de téléphone / Número de telefone / Phone number: +351 218 413 500

              Informations touristiques / Informações turísticas / Tourist Information
              Turismo de Portugal / Turismo de Portugal / Tourism of Portugal
              Numéro de téléphone / Número de telefone / Phone number: +351 211 140 200

              Taxis / Táxis / Taxis
              Rádio Táxis de Lisboa / Rádio Táxis de Lisboa / Lisbon Radio Taxis
              Numéro de téléphone / Número de telefone / Phone number: +351 218 119 000

              Perte ou vol de carte bancaire / Perda ou roubo de cartão bancário / Lost or Stolen Bank Card
              Numéro de téléphone / Número de telefone / Phone number: +351 217 918 780

              Renseignements téléphoniques / Informações telefónicas / Telephone Directory Assistance
              Numéro de téléphone / Número de telefone / Phone number: 118

              Services de santé non urgents / Serviços de Saúde Não Urgentes / Non-Emergency Health Services
              Saúde 24 / Saúde 24 / Health 24 (Service de conseils de santé)
              Numéro de téléphone / Número de telefone / Phone number: +351 808 24 24 24

     

  •  © Quinta do Chafariz 2023 - 2024